アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!
ネイティブのリアル英語
What’s eating you ? どうしたの?
「 どうしたの? 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” What’s eating you ? ” といいます。
例文
You look down today. What’s eating you ?
今日は元気ないようだけど。何かあったの?
“What’s eating you?”は、「どうしたの?」や「なんでイライライしているの?」という意味
でネイティブがよく使うフレーズです。
eat には(口語で)人を不機嫌にさせる、という意味があります。
不機嫌そうな顔つきの相手に、どうしたの?と声をかける時に使うフレーズです。
なぜ”eating”が使われているかというと、何かがあなたの思考や時間、そしてエネルギー
を無駄に消化しているからです。
つまり何かが邪魔をしている状態なので、このような意味になります。
「どうしたの?」という意味では、他にも
what’s bothering you?
What’s the matter?
What’s wrong?
などなど、たくさんの言い方があります。
決まり文句として覚えておきましょう!
「 What’s eating you ? どうしたの? 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
I asked Eric how he was doing today and he told me to leave him alone! I wonder what’s eating him.
学校で教わる英語:
I asked Eric how he was doing today and he told me to leave him alone! I wonder what’s bothering him.
ネイティブのリアル発音:
I asked Eric how ’e w’z doing taday an’ ’e told me da leave ’im alone! I wonder what’s eading him?.
同義表現
What’s bothering you
▮ SLANGMAN スラングマン レッスンコース
アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム
▮ News Course レッスンコース
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!