アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!
ネイティブのリアル英語
short-handed 人手不足
「 人手不足 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” short-handed ” といいます。
例文
they’re rather short-handed at the moment
彼らは、現在かなり手が不足している
「人手が足りない」を英語でshort-handedと言います。
語源は「手がほとんどない」から来ており、
18世紀末に誕生した表現です。
名詞はshort-handednessです。
アイスホッケーの世界では「数の面で劣勢な状況」を表します。
また、shorthandには「速記」という意味もありますので覚えておきましょう。
「” 不足 ” の 英単語・慣用句」
● not enough 足りない
● shortage of … … が欠けている… の不足
● lack of … … が不足している
● shorthanded 人手不足の
● understaff 人員不足になる (ビジネス)
● short 短い、低い
● low 低い
「 short-handed 人手不足 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
We’re short-handed today. We really need to hire some help!
学校で教わる英語:
We’re lacking a sufficient number of workers today. We really need to hire some help!
ネイティブのリアル発音:
W’r short-handed taday. We really need da hire s’m
help!
同義表現
to be lacking a sufficient number of workers.
マイページの
「Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!