アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!
ネイティブのリアル英語
downhill 落ち目
「 落ち目(悪化する) 」って英語ではどう言うんでしょうか?
アメリカでは ” going downhill ” といいます。
例文
John and Chris founded a company together, but things have gone downhill soon after that.
ジョンとクリスは会社を設立しましたが、間もなく事が悪化しました。
go downhill とは、本来の意味は 「坂を下る」 ですが、転じて状況が「徐々に衰える、悪化する」という意味で用いられます。日本語でもこのような状況を 「下り坂」 に例えますね。
downhill を衰退や低下の意味で用るようになったのは、19世紀中ごろと考えられています
「 downhill 落ち目(悪化する) 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
I’m afraid Tina’s health isn’t improving. It keeps going downhill.
学校で教わる英語:
I’m afraid Tina’s health isn’t improving. It keeps getting worse.
ネイティブのリアル発音:
I’m afraid Tina’s health isn’t improving. It keeps going downhill.
同義表現
to get worse.
「downhill」 を使ったその他のイディオム
1.Go downhill: 悪化する、衰退する
After the company lost its biggest client, everything started to go downhill.
会社が最大の顧客を失った後、すべてが悪化し始めた。
2.It’s all downhill from here: ここからは簡単だ、ここから先は楽になる
Now that we’ve finished the hardest part of the project, it’s all downhill from here.
プロジェクトの一番難しい部分を終えたので、ここからは楽になる。
3.Downhill slide: 下り坂、衰退の一途
His health took a downhill slide after he stopped exercising regularly.
彼は定期的に運動をやめた後、健康がどんどん悪化していった。
4. Downhill battle: 楽な戦い、簡単に勝てる状況
With the new funding secured, it should be a downhill battle to complete the project on time.
新しい資金が確保できたので、プロジェクトを期限内に完了するのは容易なはずだ。
5. Go downhill fast: 急激に悪化する、急速に悪くなる
After the scandal, his reputation went downhill fast.
スキャンダルの後、彼の評判は急速に悪化した。