英語4技能対策

ネイティブのリアル英語   know-it-all 知ったかぶり

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!


ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!




ネイティブのリアル英語  

know-it-all    知ったかぶり


「  知ったかぶり 」って英語ではどう言うんでしょうか?


アメリカでは  ”  know-it-all といいます。


例文


How come know-it-alls don’t know how annoying they are?


知ったかぶりをする人たちはどうして、人をイラつかせていることがわからないのでしょうか。



「知ったかぶりをする人」っていますよね。何でも知ってるのよ!っていう顔をする人です。


英語では「知ったかぶりをする」ことを

know it all

という表現をします。


これにMr. やMiss をつけて、

「知ったかぶり屋さん」を言います。


Mr. Know-it-all  って言われないように気をつけてください。



  know-it-all    知ったかぶり 」習得・攻略





ネイティブのリアル 英語:


John is a know-it-all. He talks nonstop about every subject imaginable. He’s so annoying!



学校で教わる英語:


John is a person who arrogantly claims to know everything. He talks non stop about every subject imagin able. He’s so annoying!


ネイティブのリアル発音:

John’s a know-id-all. He talks nonstop about ev’ry subject imaginable. He’s so annoying!



同義表現


a person who arrogantly claims to know everything.



「know」 を使ったその他のイディオム


● ”Know the ropes” : 物事の進め方を知っている
She knows the ropes of the new project, so she will be the one to guide the team.
彼女は新しいプロジェクトの進め方をよく知っているので、チームを指導するのは彼女だろう。


● ”Know someone inside out” : 誰かのことを完全に理解している
After working together for so many years, I know him inside out.
何年も一緒に働いた後、私は彼を完全に理解している。


● ”Know something by heart” : 何かを暗記している
She knows her speech by heart and doesn’t need any notes.
彼女はスピーチを暗記しており、メモは必要ない。


● ”Know the score” : 状況をよく理解している
If you want to succeed in this business, you need to know the score and be prepared for challenges.
このビジネスで成功したいなら、状況をよく理解しておく必要があり、挑戦に備えなければならない。


● ”Know which way the wind is blowing” : 風向きを知っている
He always knows which way the wind is blowing and adjusts his strategies accordingly.
彼はいつも状況を把握して、それに応じて戦略を調整する。