アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語
stand someone up すっぽかす
「 すっぽかす」って英語ではどう言うんでしょうか?
アメリカでは ”stand someone up ” といいます。
例文
She stood me up on the first date.
最初のデートで彼女にすっぽかされた

「stand up」は「立ち上がる」という意味です。それが過去形「stood up」となると、
「ずっと立たせ続ける・立たされ続ける」ことから「(デートなどの約束を)すっ
ぽかす・すっぽかされる」という意味になります。
「She stood me up.(彼女はぼくとの約束をすっぽかした)」や、とくに受身で
「I got stood up by him.(彼にすっぽかされた)」などと使います。
もちろん単純に「stand up」の過去形として「立ち上がった」の意味の
こともありますから、文脈で判断しましょう。
「stand someone up すっぽかす」習得・攻略

ネイティブのリアル 英語:
Greg was supposed to meet me at seven o’clock for dinner, but he never arrived! This is the last time he’s going to stand me up!

学校で教わる英語:
Greg was supposed to meet me at seven o’clock for dinner, but he never arrived! This is the last time he’s going to fail to arrive for a date with me!
ネイティブのリアル発音:
Greg w’z sapposta meet me ’it seven a’clock fer dinner, bud ’e never arrived! This is the las’ time ’e’s gonna stan’ me up!
stand を使ったその他のイディオム
- Stand out
和訳: 目立つ
例文: She always stands out in a crowd because of her bright red hair.
和訳: 彼女はいつもその鮮やかな赤い髪のせいで人混みの中でも目立ちます。

- Stand up for
和訳: ~を支持する、~のために立ち上がる
例文: He stood up for his friend when no one else would.
和訳: 彼は他の誰もがしない時に友人を支持しました。
- Stand by
和訳: 支持する、見守る、準備して待つ
例文: We will stand by you no matter what happens.
和訳: 何が起こっても私たちはあなたを支持します。

- Stand down
和訳: 退く、辞任する
例文: The CEO decided to stand down after the scandal.
和訳: そのスキャンダルの後、CEOは辞任することに決めました。
- Stand in for
和訳: ~の代役を務める
例文: Can you stand in for me at the meeting tomorrow?
和訳: 明日の会議で私の代役を務めてもらえますか?

同義表現
to fail to arrive for a date.