アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!
ネイティブのリアル英語
ask someone out デートに誘う
「 誰かをデートに誘う」って英語ではどう言うんでしょうか?
アメリカでは ”ask someone out ” といいます。
May I ask you out (on a date) again? :
またデートに誘っていいかな?
「ask someone out」という表現は、誰かをデートに誘う際に使われる
非常に一般的な英語のフレーズです。
このイディオムの「ask out」は、文字通りには「外に尋ねる」と解釈できますが、
ここでの「外」とは家やオフィスなどの個人のプライベートな空間の外、
つまり公共の場やデートをするための場所を指します。
このフレーズは、特に恋愛的な背景で使われることが多いですが、
友達として何か活動を共にする際に使うこともあります。
誰かを公的な場へ招待する行為を指すため、「ask out」がデートの誘いと
結びついたのは自然な流れと言えるでしょう。
someone の部分を変えて言ってみましょう
ask her out
ask him out
ask you out
ask me out
ask Maria out
「ask someone out デートに誘う」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
Don’t be so scared. Just ask her out. The worst thing she could say is no.
学校で教わる英語:
Don’t be so scared. Just invite her to go on a date with you. The worst thing she could say is no.
ネイティブのリアル発音:
Don’t be so scared. Just ask ’er out. The wors’ thing she could say is no.
「ask someone out」を含む五つのイディオムと、それぞれの例文とその和訳
● Ask someone out on a limb
When you asked her out on a limb by making her decide in front of her friends, it really put her in a tough spot.
彼女を友達の前で決断させることで、彼女を厳しい立場に置いた。
● Ask someone out of the blue
He asked her out of the blue, and she was totally surprised.
彼は突然彼女をデートに誘い、彼女は完全に驚いた。
● Ask someone out of curiosity
I asked her out of curiosity, because she seemed like an interesting person.
彼女が面白そうな人だったので、好奇心から彼女をデートに誘った。
● Ask someone out on a dare
He only asked her out because his friends dared him to do it.
彼は友達に挑戦されたため、彼女をデートに誘ったのだ。
● Ask someone out again
After a wonderful first date, he was nervous but decided to ask her out again.
素晴らしい初デートの後、彼は緊張していたが、再び彼女をデートに誘うことに決めた。
同義表現
to invite someone to go on a date.