アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!
ネイティブのリアル英語 jet lag 時差ぼけ
アメリカやヨーロッパから帰国するとしばらく「時差ぼけ」で昼間ぼーっとしたり、
夜眠れなくなることがありますよね。
英語で「時差ぼけ」のことをjet lagと言います。
「ジェット機」を意味する jet と、「ずれ」を意味する lag から出来た言葉です。
ジェット機に数時間乗ってどこかへ行くと、体内時計と現地時間のずれが生じる
ことから jet lag と呼ばれるようになりました。
例文1
I can’t sleep because of jet lag.
時差ぼけで寝れません。
例文2
I still have a little jet lag from my New York trip.
ニューヨーク旅行からまだ時差ぼけです。
Have a some coffee. that should help.
コーヒーを飲んだら。 良くなるんじゃない。
「 jet lag 時差ぼけ 」 習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
I never get jet lag when I travel to Europe. But when I travel back home, I’m exhausted!
学校で教わる英語:
I never get tired from the time change when I travel to Europe. But when I travel back home, I’m exhausted!
ネイティブのリアル発音:
I never get jet lag when I travel da Europe. B’t when I travel back home, I’m exhausted!
lag を使ったイディオム
● Lag behind: 進行が遅れる、後れを取る
Despite his efforts, he always seemed to lag behind in the race.
彼は努力しているにも関わらず、いつもレースで後れを取るようだ。
● Behind the lag: 遅れている、遅れている状態で
Our team is still behind the lag in adopting the new technology.
我々のチームはまだ新しい技術の採用で遅れています。
● Running a lag: 遅れを取り戻す、遅れを埋める
She’s been working overtime to run a lag and meet the project deadline.”
彼女はプロジェクトの締切を守るため、遅れを取り戻すために残業しています。
● Lagging indicator: 遅行指標(経済などで、変化が起こる前に発生する傾向を示す指標)
Unemployment rate is often considered a lagging indicator of economic health.
失業率は経済の健全性を示す遅行指標としてしばしば考えられています。
● Lag time: 遅れ時間、滞留時間
There’s a lag time between placing the order and receiving the product.
注文を行うと商品を受け取るまでの間に遅れ時間があります