アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!
ネイティブのリアル英語 hang out (外で)遊ぶ
hang out
は「(外で)遊ぶ」「(外出して)長時間ぶらぶらと時間を過ごす」
という意味です。具体的な目的なしに外出する、というニュアンスがあります。
例えば、「ねえ今夜遊ぼうよ!」「今夜パーっとやろうよ!」と日本語でもよく言いますが、
これは英語にすると「Hey let’s hang out tonight!」がピッタリです。
例文 1
I’ve been hanging out in the schoolyard with my friends today.
今日は友達と校庭で長らくプラプラと時間を過ごしている。
例文 2
They spent the whole day hanging out in the club.
彼らはクラブで丸一日遊んだ。
日本人であれば「遊ぶ」の英語表現としてplayと表現する人が多いと思います。
しかしこれは間違いです!playは小さな子供が遊ぶといったイメージがあるため、
皆さんが外出して飲みに行ったり、クラブに行ったりする「遊ぶ」は「hang out」です。
外出じゃなくて、家の中でダラダラしているという時は
「chill」もくしは「chill out」を使って表現します。
「I’m drinking beer and chilling at home.」というと
「家でビール飲みながらダラダラして過ごす」です。
「hang out 遊ぶ 」 習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
I’m going to hang out by the pool with Debbie today.
Do you want to join us?
学校で教わる英語:
I’m going to relax and do nothing by the pool with
Debbie today. Do you want to join us?
ネイティブのリアル発音:
I’m gonna hang out by the pool with Debbie daday.
Wanna join us?
hang を使った他のイデオム
● Hang in there.
和訳: あきらめずに頑張る。
例文: I know things are tough right now, but hang in there and things will get better.
● Hang on.
和訳: 待つ、しばらく待つ。
例文: Hang on for a moment, I’ll be right back with your order.
● Hang loose.
和訳: 気楽に過ごす、リラックスする。
例文: It’s vacation time, so let’s just hang loose and enjoy ourselves at the beach.
● Hang by a thread.
和訳: 糸でつながっている、危機的状況にある。
例文: The company’s financial situation is hanging by a thread; they need a big investor to survive.
● Hang onto something/someone.
和訳: 何か/誰かにしがみつく、固執する。
例文: In times of uncertainty, it’s important to hang onto your loved ones for support and strength.