アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!
ネイティブのリアル英語
nest egg 貯蓄
「 貯蓄 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” nest egg ” といいます。
例文
She’s been diligently contributing to her nest egg for comfortable retirement.
彼女は快適な老後のために熱心に貯金をしています。
「nest egg」とは、退職や将来のために蓄えられた貯蓄や投資資産のことを指します。
一般的に、nest eggは将来の安定した生活や目標の達成のための資金源として使用されます。
この言葉の語源には、いくつかの説がありますが、最も一般的な説は、
卵を意味する「egg」が、ヒヨコが孵るために親鳥が大切に守っている「巣」
の中にあることから来ているとされています。
つまり、巣の中の卵は将来の可能性を表しており、貯蓄や投資資産もまた
将来の可能性を表しているため、「nest egg」という言葉が使われるよう
になったと考えられています。
「“egg”を使った 慣用句・表現」
● Put all your eggs in one basket.:リスクが高い一つの賭けに全てをかけること。
● Teach your grandmother to suck eggs.:知っていることを別の人に教えようとすること。
● Walk on eggshells.:慎重で注意深く行動すること。
● You can’t make an omelette without breaking eggs.:何か新しいことを
始めるには、リスクを負う必要があること。
● Egg on your face. (顔に卵がつく):失敗して恥をかくこと。
● Go suck an egg. :相手に失礼な返答をすること。
● Which came first, the chicken or the egg? :何が最初に起こった
のかわからないことを指す、古典的な論争の題材。
「nest egg 貯蓄」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
I spent my nest egg on that company’s stock, and now it’s worthless. I lost everything
学校で教わる英語:
I spent my entire savings on that company’s stock, and now it’s worthless. I lost everything!
ネイティブのリアル発音:
I spent my nest egg on that comp’ny’s stock, an’ now it’s worthless. I lost ev’rything!
同義語、類義語
one’s entire savings, usually intended for use in the future.
「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!
マイページから
「Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!
★ カスタマーサポート(日本事務局)にデータ入力を依頼することもできます。
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!