アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!
ネイティブのリアル英語
talk shop 仕事の話をする
「 仕事の話をする 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” talk shop ” といいます。
例文
Everyone disliked him because he talked shop in the party
パーティで仕事の話をしていたので、皆は彼を好きじゃなかった。
”talk shop“
直訳すると、「店の話をする」ということですが、ネイティブは
「仕事の話をする」という意味で使います。
shopが店ではなく「仕事」を表すのは、この表現独特の使われ方です。
“Let’s have a talk shop.”や、”Let’s talk shop.”は、
「さぁ、仕事の話をしよう。」という意味になります。
ただ、どちらかというと、嫌な場面で使われるようです。
休日に友達と遊びに来ていて仕事の話をしたくないと言うときは、
I don’t want to talk shop tonight.
と言ってみましょう。
「” shop ” を使った慣用句・表現」
● all over the shop : 散らかって、混乱して
● close up shop : 廃業する
● hit the shop : (大量に)発売になる
● mind the shop : 仕事に専念する
● set up shop : 開業する、事業を始める
● shop me to the police: 警察にチクる
「 talk shop 仕事の話をする 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
Charles is no fun to eat lunch with. I like to get away from the office, but he always wants to talk shop.
学校で教わる英語:
Charles is no fun to eat lunch with. I like to get away from the office, but he always wants to discuss work.
ネイティブのリアル発音:
Charles ’ez no fun da eat lunch with. I like ta ged away fr’m the office, b’t he ahweez wansta talk shop.
同義語、類義語
a general guideline.
「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!
マイページから
「Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!