アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!
ネイティブのリアル英語
rule of thumb 経験から言えば
「 経験から言えば 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” rule of thumb ” といいます。
例文
He determines his schedule by rule of thumb.
彼は経験則でスケジュールを決める
rule は「規則、法則、物差し」、thumbは「親指」。
直訳すると「親指の法則」になります。
昔、ビールなどの醸造業者が親指を使って温度を測ったり、親指を
物差しの代わりに使ったことに由来しているようです。
そこから、「おおざっぱな方法」「経験から得られた方法」といった意味になりました。
「経験」を述べるときには、一般的にはexperienceを使います。例えば、
「私の経験から~」と言うときは「according to my experience」などと言ったりします。
それに対して”rule of thumb” はややくだけたものですが、
それ故に日常会話やメールでよく使われます。
”rule of thumb”の熟語を使うことで、「あ、この人、英語できるかも」という印象を
与えることができるかもしれませんし、積極的に使ってみましょう。
「” thumb ” を使った慣用句・表現」
● all thumbs : 不器用な
● have a green thumb :園芸が得意だ、草木の栽培が上手だ
● give A the thumbs up [down] : Aを正式に承認[却下]する
● stick [stand] out like a sore thumb: 変に目立つ,ひどく場違いである
● under A’s thumb :A(人)の言いなりになって,A(人)に抑えられて
「 rule of thumb 経験から言えば 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
As a rule of thumb, you should never question a decision made by a superior unless you want to get fired.
学校で教わる英語:
As a general guideline, you should never question a decision made by a superior unless you want to get fired.
ネイティブのリアル発音:
As a rule ’a thumb, you should never ques tion a de cision made by a saperier un less ya wanna get fired.
同義語、類義語
a general guideline.
「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!
マイページから
「Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!