アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!
ネイティブのリアル英語
in a nutshell 一言で言えば
「 一言で言えば 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” in a nutshell ” といいます。
例文
In a nutshell, Japanese are hard workers.
ひと言で言うと、日本人は努力家なんです。
”nutshell “ は、直訳すると「ナッツの殻」になりますが、
この表現は、「一言で言えば」「簡潔に説明すると」という意味合いを持っています。
数少ない言葉で何かを簡潔に説明するときや、言葉少なく要点をまとめたりするときに使います。
「in a nutshell」はギリシャが起源の言葉で、19世紀には英語のフレーズとして広まりました。
木の実はとても小さいものです。nutshell (木の実の殻)におさまるようにまとめる、
という意味がこの言葉の由来とされています。
「” in a nutshell “と 類似語の慣用句・表現」
● in summary
● in a few words
● in briefly
● Briefly,~
● Make a long story short
「 in a nutshell 一言で言えば 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
If you miss the meeting today, don’t worry about it. In a nutshell, we’re opening a new store in Los Angeles and we’re going to start hiring some more employees.
学校で教わる英語:
If you miss the meeting today, don’t worry about it. In summary, we’re opening a new store in Los Angeles and we’re going to start hiring some more employees.
ネイティブのリアル発音:
If ya miss the meeding taday, don’t worry aboud it. In a nutshell, w’r opening a new store ’n LA ’n w’r gonna start hiring s’m more employees.
同義語、類義語
in summary.
「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!
マイページから
「Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!