アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!
ネイティブのリアル英語
daily grind 退屈な日常業務
「 退屈な日常業務 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” daily grind ” といいます。
例文
I’m sick and tired of the daily grind.
単調な毎日の仕事にはうんざりしました。
今回取り上げるスラングは “daily grind” です。
”grind ” は口語で「骨の折れる退屈な仕事」という意味があり、
ここでの「grind」は「臼をぐるぐると延々とひく」ような仕事のことです。
すごく「単調」で「つまらない」です。
そして「日々 daily」やっている仕事がこれに例えられています。
“daily grind” は 毎日毎日同じことの繰り返しで嫌になっちゃう、毎日の仕事に行っても
同じことばかりでつまらない・・・というようなときに使います。
ネイティブの日常会話でよく使われるフレーズです。
同じ意味で ”day to day grind” という言い方もあります。
「” grind” を使った慣用句・表現」
● grind on : どんどん進行する
● ax to grind : 思惑
● have an axe to grind with : 痛い目に合わせる
● bump and grind : 腰をくねくね動かす
● greasy grind : 課外活動をしないがり勉
「 daily grind 退屈な日常業務 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
I’m tired of the daily grind. I need a new challenge, or maybe a vacation!
学校で教わる英語:
I’m tired of the daily work routine. I need a new challenge, or maybe a vacation!
ネイティブのリアル発音:
I’m tired ’a the daily grind. I need a new challenge, ’er maybe a vacation!
同義語、類義語
one’s daily work routine..
「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!
マイページから
「Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!