英語4技能対策

ネイティブのリアル英語 : on the table 検討中  

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


     on the table  検討中    


「   検討中 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”   on the table といいます。


例文

The deadline is set, but several important issues are still on the table.

締め切りは決まっているが、いくつかの重要な問題がまだ検討中だ。


“on the table”  には、「テーブルの上に」「食事の準備ができた」という意味

にも使いますが、ビジネスシーンでは、企画や提案などが審議中、検討中で

結論はまだ保留になっている、という状態をさします。


一方、“off the table “ は、企画などが審議や検討をされていない状態、

つまり、提案されていない状態をさします。




” Table ” を使った慣用句・表現」


 

● table ~ for another time: また別の機会に~を持ち越す[話し合う]

● table ~ for further discussion : さらなる討議のため~の結論を先送りする

● table a motion : 議案を見送る[棚上げする]

● under the table : 「賄賂」「不正な方法で」

● turn the tables : 局面を一変する

● lay on the table : 棚上げする, 延期する.


  on the table  検討中 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

I need some help to do all this work. Maybe we should think about hiring some more employees. – Let’s put that on the table at our next meeting.




学校で教わる英語:

 I need some help to do all this work. Maybe we should think about hiring some more employees. – Let’s make that the topic of conversation at our next meeting.



ネイティブのリアル発音:

    I need s’m help ta do all this work. Maybe we should think about hiring s’m more employees. – Let’s put thad on the table ad ’ar next meeding.


同義語、類義語

to make something the topic of discussion.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : wheel and deal 駆け引きする

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


     wheel and deal  駆け引きする  


「   駆け引きする 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”   wheel and deal といいます。


例文

We had to wheel and deal, but we finally convinced them to purchase the land

at the original price.

駆け引きが必要だったが、最終的に彼らを説得して、当初の価格でその土地を購入させた。



“wheel and deal” とは自分の利益になるようにあれこれ交渉、駆け引きする

ことを指す表現です。


wheel, deal が韻を踏んでいるので、リズムよく発音します。


wheeling and dealingで「手練手菅,画策」という意味とあります。


この表現の語源としては,カジノのルーレットやトランプで大金を賭ける人を

wheeler-dealerと呼んだからという説や,組織内の大立て者を

big wheelと呼ぶことからという説があります。




” wheel ” deal ” を使った慣用句・表現」


 

● wheeler dealer : ビジネスや政治で時に汚い手も使う]策士,策略家,やり手

● big wheel : 重要な実力者

● big deal : 重要な実力者

● at the wheel  :支配権を握って、(船?車などを)運転して

● on the wheel : 車で、車に乗って

● take the wheel :  運転を代わってください

● deal at :  〈会社や店など〉をひいきにする,…と取引する.

● seal and deal : 契約が合意する

● deal in :  ~を扱う、~を商う、~を論じる


  wheel and deal  駆け引きする 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

We wheeled and dealed for three months before arriving at an agreement.




学校で教わる英語:

 We negotiated for three months before arriving at an agreement.



ネイティブのリアル発音:

    We wheeled ’n dealed fer three munts b’fore arriving ad ’n agreement.


同義語、類義語

to negotiate.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : see eye to eye 意見が一致する

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


     see eye to eye  意見が一致する  


「   意見が一致する 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”   see eye to eye といいます。


例文

I don’t see eye to eye with my manager.

上司と意見が合わないんだ。



“see eyes to eye” は2人以上の人が同意するときに使い、「見解が一致する」、

「意見があう」と言いたいときに使える表現です。


特に相手と意見が合わない場合に間接的な意味で丁寧に使われる英語表現です。

もちろん肯定文で最後の例文のように使うこともできます。


“agree”  が相手の意見に合わせる、同調する、という意味合いも含むのに対し、

”see eye to eye”は自分自身の見解が相手と全く同じである様子を指します。


“see eye to eye”は日常会話ではもちろん、ビジネスシーンなどでも

よく使われているイディオムです。



 


” eye  ” を使った慣用句・表現」


 

● hit someone between the eyes : (人)に強烈な印象を与える

● turn a blind eye to   :  注目しない、…に対して見て見ぬふりをする

● up to one’s eyes :  (仕事に)没頭して、窮地に陥って

● in the public eye :  世間で注目されて、広く知られて

● give someone a black eye :  …を不利にさせる、…の評判を悪くする

● keep an eye on  :  …を監視する、…を見守る


  see eye to eye  意見が一致する 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

Rob and I always see eye to eye on everything. We’ve never had a disagreement.





学校で教わる英語:

 Rob and I always agree on everything. We’ve never had a disagreement.



ネイティブのリアル発音:

    Rob ’n I always see eye da eye on ev’rything. We’ve never had a disagreement.


同義語、類義語

to agree.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : knock down the price  値切る

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


     knock down  the price  値切る


「    値切る 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”   knock down  the price といいます。


例文

Could you knock down the price if I buy two.

まとめて2個買いますから値引きしてください。



提示された価格よりももっと安くしてほしい場合、日本語では

「もうちょっと安くなりませんか?」や「もう少し値引きできないですかね?」

のように値引き交渉しますが、


英語だと「Could you knock down the price ? 」のように表現します。


“know dawn 他動詞+副詞 “ は、「打ち倒す、値切り倒す、落札させる」という

意味で使われ”knock down the price” で、「値引きさせる、値切る」となります。


 


” knock  ” を使った慣用句・表現」


 

● Knock it off : やめなさい、黙りなさい

 knock a person cold: 打って気絶させる、人をびっくり仰天させる

 knock a person dead: 強く感動させる、悩殺する

● knock back : がぶがぶ飲む、ぱくつく、(…の)出費をさせる

● knock the bottom out of : を完全にくつがえす、打ち壊す

● knock together : ぶつかり合う

● knock up : 打ち上げる、(ドアをたたいて)起こす、(…を)大急ぎで作る、疲れさせる、


  knock down  the price  値切る 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

The vendor you want me to use is too expensive. But if he knocks down his price, I’ll reconsider using him.





学校で教わる英語:

 The vendor you want me to use is too expensive. But if he lowers his price, I’ll reconsider using him.



ネイティブのリアル発音:

    The vender ya want me da use ‘ez too expensive. B’d if ’e knocks down ’is price, a’ll rec’nsider using ’im.


同義語、類義語

to lower one’s price.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : hammer out  打開策を打ち出す

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


     hammer out  打開策を打ち出す


「    打開策を打ち出す 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”   hammer out といいます。


例文

I think we can hammer out a solution.

私たちは解決策を見つけることができると思います。


hammer out” は 「(妥協案などを)ひねり出す、打開策を打ち出す」ということで

時間をかけて苦労して問題を解決したり、なにかの課題を解決するために粘り強く

交渉して苦労しつつ交渉相手となんとか合意に達する、という意味があります。


鍛冶屋のことを hammersmith ということからも察せられるとおり、

これは鍛冶屋が辛抱強く鉄から刀や斧などを打ち出す様から来ているもので


鉄を熱しては叩く、この繰り返しによってやっと品物が出来上がる=苦労して叩き出す

という意味になります。

 


” hammar  ” を使った慣用句・表現」


 

● go at it hammer and tongs : 激しく口論する;火花を散らす

● under [to] the hammer :  競売に

● hammer home   :   を(…に)強く[効果的に]述べる≪to≫

● hammer down   :   〔アクセルを踏んで〕加速する

● hammer at   : コツコツやる

● hammer away at the fact that : 〔that以下〕という事実を繰り返し強調する


   hammer out  打開策を打ち出す 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

It took almost two weeks of negotiating, but we finally hammered out a deal.





学校で教わる英語:

 It took almost two weeks of negotiating, but we finally arrived at an agreement.



ネイティブのリアル発音:

    It took almos’ two weeks ’ev negoshiading, b’t we fin’lly hammered oud a deal.


同義語、類義語

to arrive at an agreement


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話