アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!
ネイティブのリアル英語
see eye to eye 意見が一致する
「 意見が一致する 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” see eye to eye ” といいます。
例文
I don’t see eye to eye with my manager.
上司と意見が合わないんだ。
“see eyes to eye” は2人以上の人が同意するときに使い、「見解が一致する」、
「意見があう」と言いたいときに使える表現です。
特に相手と意見が合わない場合に間接的な意味で丁寧に使われる英語表現です。
もちろん肯定文で最後の例文のように使うこともできます。
“agree” が相手の意見に合わせる、同調する、という意味合いも含むのに対し、
”see eye to eye”は自分自身の見解が相手と全く同じである様子を指します。
“see eye to eye”は日常会話ではもちろん、ビジネスシーンなどでも
よく使われているイディオムです。
「” eye ” を使った慣用句・表現」
● hit someone between the eyes : (人)に強烈な印象を与える
● turn a blind eye to : 注目しない、…に対して見て見ぬふりをする
● up to one’s eyes : (仕事に)没頭して、窮地に陥って
● in the public eye : 世間で注目されて、広く知られて
● give someone a black eye : …を不利にさせる、…の評判を悪くする
● keep an eye on : …を監視する、…を見守る
「 see eye to eye 意見が一致する 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
Rob and I always see eye to eye on everything. We’ve never had a disagreement.
学校で教わる英語:
Rob and I always agree on everything. We’ve never had a disagreement.
ネイティブのリアル発音:
Rob ’n I always see eye da eye on ev’rything. We’ve never had a disagreement.
同義語、類義語
to agree.
「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!
マイページから
「Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!