アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!
ネイティブのリアル英語
cutbacks 経費削減
「 経費削減 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” cutbacks ” といいます。
例文
Our company cut back 3000 employee.
私たちの会社は、3000人のリストラをした。
cut「切る」と back「後ろに」を組み合わせた「cut back」という英語表現は、
ネイティブ会話でよく使われるイディオムです。
cut back の主な意味は、(生産・人員などの)削減」です。たとえば「経費を削減する」
などが代表的な使われ方になります。
量、特にお金の出費を減らすときによく使われる英語表現です。
日本語に訳す場合は、「削減する」のほかに「縮小する」「控える」
「刈り込む」などのようなニュアンスになることもあります。
「cut を使った慣用句・表現」
● cut one’s teeth ・・・ 初めての経験をする
● cut through the clutter ・・・ 埋もれずに目立つ
● cut it out! ・・・ よせ! 黙れ!
● cut a dash ・・・ 人目を引く
● cut it fine ・・・ (時間・金などを)ぎりぎりに見積もる
● cut the corner・・・ 近道する
「 cutbacks 経費削減 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
The company lost money last year. So this year, we need to make some cutbacks.
学校で教わる英語:
The company lost money last year. So this year, we need to make some reductions in spending.
ネイティブのリアル発音:
The company lost money last year. So this year, we need ta make s’m cutbacks.
同義表現
reductions in spending and/or personnel.
「テストスコア履歴」と「受講目的」入力で、目標達成に向けて効果的なレッスンとは?!
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!