英語4技能対策

ネイティブのリアル英語 moonlight 副業をする

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


       moonlight 副業をする


「    副業をする 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”    moonlight  といいます。


例文


Maria is a secretary who moonlights as a waitress on weekends.

マリアは秘書で、週末にはウェイトレスとしてアルバイトをしている


moonlight は「月光」ですが、動詞で「(主に夜に小遣い稼ぎで)副業をする」

という意味があります。


もともと夜勤などで働くというニュアンスですが、

いろいろな副業に使っても大丈夫です。


通常は現在の雇い主には内緒で、メインの仕事が終わった後の夜間に働きます。



moon  を使った慣用句・表現」


● cry for the moon  : ないものねだりをする、できないことを望む

● once in a blue moon :ほとんどない、めったにない、稀な

● over the moon    : 大喜び

● promise the moon :不可能なことを約束する

● shoot the moon  :ほぼ不可能なことを達成する、高い目標を達成する 



   moonlight 副業をする 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

My sister works in a nursery school during the day, then moonlights as a nurse until one o’clock in the morning.



学校で教わる英語:

My sister works in a nursery school during the day, then works a second job at night as a nurse until one o’clock in the morning.



ネイティブのリアル発音:

 My sister works ’n a nurs’ry school during the day, th’n moonlights ’ez a nurse ’til one a’clock ’n the morning.


同義表現

to work a second job, typically at night.


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話