アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!
ネイティブのリアル英語
knock off early 早退する
「 早退する 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” knock off early ” といいます。
例文
I want to knock off early today.
今日は早退したいです。
knock off は「たたき落とす、打って突き落とす、払い落とす」あるいは
「打ち倒す、打ち破る、打ち負かす」などの意味で使われることが多いですが、
仕事などを「中断する、中止する」という意味でも使われます。
“knocking off early” は、その場から早く去るときに使います。
また、シンプルに “leaving early “とも言います。
少し聞きなれないところでは “ducking out early” と言うこともできます、
これも早退するときに使いますが、アヒルが湖で頭から水浴びをして
いるようなイメージから来ています。
「 knock を使った慣用句・表現」
● knock A around : A(人)を何度もなぐる[ける]
● knock away : (物を)たたき続ける≪at≫
● knock back : 〈酒などを〉ぐいっとあおる,(人)にショックを与える
● knock down : なぐり[押し]倒す;〔通例受身形で〕〈車が〉〈人を〉はねる
● knock A cold [dead] : A(人)をなぐって気絶させる, A(人)をびっくりさせる
● knock over : 〈人・物を〉打ってひっくり返す,〈店などに〉強盗に入る
● knock up : 〈人を〉(戸・窓をたたいて)起こす,〈物を〉打ち[つき]上げる
「 hold down a job きちんと仕事をする 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
I’m going to knock off early today. I have to go home and get ready to go to the theater tonight.
学校で教わる英語:
I’m going to leave work early today. I have to go home and get ready to go to the theater tonight.
ネイティブのリアル発音:
I’m gonna knock off early taday. I hafta go home ’n get ready da go da the theeder tanight.
同義表現
to leave work early.
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!