英語4技能対策

ネイティブのリアル英語  pound the pavement 仕事を探す

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!


ネイティブのリアル英語  


  pound the pavement  仕事を探す 


「   仕事を探す 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”   pound the pavement といいます。


例文


Bob had to pound the pavement for three months before he found a job.

ボブは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。



“pound the pavement”  は、例えば、仕事を探してあちこち会社を回るなど、

何かを成し遂げるために、活動的に場所や人を訪ねて出かける、という意味です。


「(足で)歩道をたたく」が直訳で、 ‘hit the pavement’ とも言います。


特に「職探し」を意味することが多いですが、「新規契約を求めて」「(選挙の)

票を求めて」人や会社を訪ねて回ることを指すこともあります。


日本語に「足で稼ぐ」という言葉がありますが、イメージ的はこれに近い感じがします。



pound の意味と派生語、成句」


1.  …をたたく, 続けざまに打つ

2.   ポンド[重量の単位],  ポンド[英国の通貨単位]

3.   公営の収容施設,   留置場, 収容所


● pounder   強打[連打]する人[物], 杵

● pounding    大打撃;大敗

● poundage    ポンドについて支払われる税金・手数料、留置, 監禁

● in the pound   1ポンドにつき

● pound for[or and]pound   等分に

● pound the beat  (警官などが)受け持ち区域を歩いて回る

● pound away  どんどんたたく;絶え間なく攻撃する、一生懸命働く

 

 pound the pavement  仕事を探す 」習得・攻略




ネイティブのリアル 英語:

I’ve been pounding the pavement for three weeks and I still can’t find a job.



学校で教わる英語:

 I’ve been looking for employment for three weeks and I still can’t find a job.



ネイティブのリアル発音:

  I’ve been pounding the pavement fer three weeks ’n I still can’t find a job.


同義表現


to look for employment.


▮ SLANGMAN  スラングマン  レッスンコース

アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム

レッスンコースの詳細はこちら


▮ News Course  レッスンコース

IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

News Course の詳細はこちらから