アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!
ネイティブのリアル英語
sink or swim 一か八か
「 一か八か 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” sink or swim ” といいます。
例文
In any case , it’s sink or swim for me.
どのみち 今の俺には もう後がない
「Sink or swim 」は、普通に訳すと「沈むか、泳ぐか」ですね。
sink (沈む)は失敗、swim(泳ぐ)は成功を示しており、失敗か成功かのどちらかしかない、
ということから「一か八か、のるかそるか」といった意味で用いられます。
努力の結果が失敗であろうと成功であろうと、やってみようという決意のと意味合い
が含まれています。
= さらに使える表現 =
go to sink or swim : 文無{もんな}しになるまでやる
hold sink or swim talks with : (人)と成否をかけて交渉
「 sink or swim 一か八か 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
This is my last chance to show my boss that he needs me in his company. It’s sink or swim!
学校で教わる英語:
This is my last chance to show my boss that he needs me in his company. It’s die or survive!
ネイティブのリアル発音:
This is my las’ chance ta show my boss thad ’e needs me in ’is company. It’s sink ’r swim!
同義表現
to die or survive.
▮ SLANGMAN スラングマン レッスンコース
アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム
▮ News Course レッスンコース
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!