アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!
ネイティブのリアル英語
have the hots for 恋心を持つ
「 恋心を持つ 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” have the hots for ” といいます。
例文
He has the hots for the new girl in the office.
彼は会社に新しく入った女の子に魅力を感じ、熱くなった。
形容詞hotの名詞はhotnessですが、the hots という形でのみ、恋愛感情としての魅力
という意味の名詞になります。
うっすらとした恋心というよりは、激しい恋愛感情を指します。
よって、have the hots for で、(人)に強い魅力を感じる、
(人)に性的魅力を感じる、という意味になります。
似たような表現で、「惚れる」には「have a crush on…」がよく使われます。
この表現には、憧れの思いを表現する時に使えます。
「 have the hots for 恋心を持つ」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
Carol keeps following me! I think she has the hots for me. What should I do? I don’t like her!
.
学校で教わる英語:
Carol keeps following me! I think she is romantically interested in me. What should I do? I don’t like her!
ネイティブのリアル発音:
Carol keeps following me! I think she has the hots fer me. What should I do? I don’t like ’er!
同義表現
to be sexually attracted to someone.
▮ SLANGMAN スラングマン レッスンコース
アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム
▮ News Course レッスンコース
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!