アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!
ネイティブのリアル英語
pick‐me‐up 元気にしてくれるもの
「 元気にしてくれるもの 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” pick‐me‐up ” といいます。
例文
I need to go to the concert! Work is so busy recently! I need a pick-me-up
コンサートに行くしかない!仕事が最近忙しいから息抜きしないと
今回紹介するスラングは ”Pick-me-up” 「自分を元気にしてくれるもの」です。
upは「上」、pick meは「私を拾う」という意味で
「気分をアップしてくれるもの」という表現です。
また、元気にしてくれる食べ物や飲み物のことを指します。
フレーズのイメージとしては
どんよりした気持ちや体をやる気モードにさせるという感じです。
以下にネイティブが良く使う「pick」のフレーズをご紹介します。
▮ Pick up「言葉やスキルなどに慣れる、習得する」
I studied abroad, and picked up English.
(留学して英語を習得した)
▮ Pick up「風邪やウイルスをもらう」
I’ve picked up a cold at school.
(学校で風邪をうつされた)
「 pick‐me‐up 元気にしてくれるもの 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
I’m so tired this morning. I think I need a pick-me-up. Do you have any coffee?
.
学校で教わる英語:
I’m so tired this morning. I think I need something that will increase my energy. Do you have any coffee?
ネイティブのリアル発音:
I’m so tired th’s morning. I think I need a pick-me-up. Do ya have any coffee?
同義表現
something that helps to increase
▮ SLANGMAN スラングマン レッスンコース
アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム
▮ News Course レッスンコース
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!