アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!
ネイティブのリアル英語
cut it out やめて!
「 やめて! 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” cut it out ” といいます。
例文
Cut it out! I’m sick of hearing you guys argue.
やめて! お前たちの口喧嘩を聞くのはうんざりだ。
「Cut」は「切る」
「it」は「それ」なので、何か(話の中の何か)を指します
「out」は基本的には「離れる」というイメージ
なので、これらを合わせると「それを切り離す」となるのですが、
このフレーズはある行動を「切断して欲しい」
つまり「やめて欲しい」と言いたい時に使います。
「やめて!」は色々な言い方があります。
「Stop it!」の他にも「Quit it!」、「Knock it off!」そして「Cut it out! 」とい
う言い方もあります。どれもよく使います。自分が話すときは毎回「Stop it.」で
大丈夫ですが、言われて分かるように全部覚えておきましょう。
「 cut it out やめて! 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
Why are you playing that music so loudly? Cut it out! I can’t concentrate on my homework!
学校で教わる英語:
Why are you playing that music so loudly? Stop it! I can’t concentrate on my homework!
ネイティブのリアル発音:
Why’er you playing that music so loudly? Cud it out! I can’t concentrade on my homework!
同義表現
to stop doing something.
▮ SLANGMAN スラングマン レッスンコース
アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム
▮ News Course レッスンコース
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!