アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語
tweak something 微調整
「 微調整 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” tweak something ” といいます。
例文
The engineers tweak the settings of the machine to make it run quieter.
エンジニアは、マシンの設定を微調整して、マシンを静かに動かします。

tweak の基本的な意味は 「ひねる」や「つねる」「ぐいと引く」になります。
例文 tweak a person’s cheek. 人の頬をつねる
上記の意味の他に、スラング的な用法として、「製品の性能や操作性を良くするために
微調整する」や「計画を微調整する」という意味でネイティブはよく使う表現です。
「 tweak something 微調整 」習得・攻略

ネイティブのリアル 英語:
I tweaked my back trying to pick up a heavy box.

学校で教わる英語:
I strained my back trying to pick up a heavy box.
ネイティブのリアル発音:
I tweaked my back trying da pick up a heavy box.
同義表現
to strain something , to adjust slightly.
▮ SLANGMAN スラングマン レッスンコース
アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム
▮ News Course レッスンコース
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!