アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!
ネイティブのリアル英語
make fun of someone 誰かをからかう
「 誰かをからかう 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” make fun of someone ” といいます。
例文
It is very rude if someone makes fun of someone’s looks.
誰かを見た目でからかうのは失礼なことです。
「make fun of~ 」は、直訳すると「~から楽しみを作る」。
一見、楽しそうな印象を受けるかもしれませんが、実際は、「誰かをからかう、
ばかにする、あざける」といった意味で使われます。
似た表現で「Tease」も使われます。相手を困らせたり怒らせたりすることをして面白がって
からかったり、ちょっかいを出すことを意味します。
例えば、弟をからかって面白がったり、男の子が好きな女の子をからかって
いじめるような場面で使われます。
また、からかわれた本人も一緒に笑ってふざけ合ったりするような、あまり
ネガティブではないからかいの場合にも「tease」を使います。
「 make fun of someone 誰かをからかう
」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
The other kids in school used to make fun of Ed because he was so small. I wish they could see him now that he’s become a bodybuilder.
学校で教わる英語:
The other kids in school used to tease Ed because he was so small. I wish they could see him now that he’s become a bodybuilder.
ネイティブのリアル発音:
The other kids ’n school usta make fun of Ed cuz ’e w’zso small. I wish they could see ’im now thad ’e’s become a bodybuilder.
同義表現
give someone a bad/hard time
▮ SLANGMAN スラングマン レッスンコース
アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム
▮ News Course レッスンコース
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!