アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!
ネイティブのリアル英語
hand over 手渡す
「 手渡す 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” hand over ” といいます。
例文
Can you hand over the worksheets to those students?
そこにいる生徒達にこのワークシートを手渡ししてくれる?
hand over は、(ものを)人に手渡す、譲る、(責任・保管などを)人に任せる
と言った意味でカジュアルな表現です。
また、ビジネスシーンでは、仕事を引き継ぐときに使われます。
I have to hand over some of my tasks to my staff.
(私の部下に仕事の一部を引き継がなければいけない。)
名詞では「手」の意味があるhand(ハンド)ですが動詞で使うとそのまま
「手渡す、差し出す」を意味します。giveとほぼ同じ意味になりますが、
handの方がカジュアルな渡し方になります。
hand over(引き渡す)以外に「hand」を使った表現として
hand in(提出する),hand out(配る), hand down(次世代に渡す)といった
意味での使い方もあります。
「 hand over 手渡す 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
That’s my pen you’re using! I’ve been looking everywhere for it! Hand it over!
学校で教わる英語:
That’s my pen you’re using! I’ve been looking everywhere for it! Give it to me!
ネイティブのリアル発音:
That’s my pen y’r using! I been looking ev’rywhere for it! Hand id over!
同義表現
to surrender something to someone.
▮ SLANGMAN スラングマン レッスンコース
アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム
▮ News Course レッスンコース
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!