アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!
ネイティブのリアル英語
crook 泥棒
「 泥棒 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” crook ” といいます。
例文
Sometimes the crooks end up with the victim’s life savings.
時には泥棒たちが、最終的に被害者の一生の備えを巻き上げてしまう場合もありますよ。
crookは「泥棒」「詐欺師」「犯罪者」などの意味があり、サイバー空間の悪者は
「cyber crook」(またはcyber-crook、cybercrook)とも呼ばれます。
詐欺サイトを使って人をだましたり、マルウェアをまき散らしたり、他人のコン
ピュータに不正侵入したりといったインターネット犯罪全般にこの言葉が使われ
ています。
犯罪者の意味で使われるときは厳密には犯罪でなくても何らかの「不正を働いて
いる人」というニュアンスで使います。
それに比べてcriminalは、「犯罪者」という意味で使う最も一般的な名詞で、捕
まったかどうかにかかわらず、法律上の罪を犯した人全般について使います。
「 crook 泥棒 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
You’re going into business with Ron? Haven’t you heard? He has a reputation for being a crook. He stole money from his last company!
学校で教わる英語:
You’re going into business with Ron? Haven’t you heard? He has a reputation for being a thief. He stole money from his last company!
ネイティブのリアル発音:
Y’r goin’ inda business with Ron? Haven’ chu heard? He has a reputation fer bein’ a crook. He stole money from ’is las’ company!
同義表現
thief, dishonest person.
▮ SLANGMAN スラングマン レッスンコース
アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム
▮ News Course レッスンコース
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!