英語4技能対策

News Course 「シャンゼリゼ通りをストリートガーデンに変える計画が承認へ 」

オンライン英会話 Newsで学ぶ!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検など様々な英語試験対策にも役立つ!!

News Course

マイチューターではオンラインニュースを使った効果的なレッスンプログラムをご用意しています。 

オンラインニュースから「トピック」を選んで頂き「トピック」の内容について講師と「レッスンアクティビティ + ディスカッション」して頂くことで実践的で最新のコミュニケーション能力が身に付きます。


「シャンゼリゼ通り」をストリートガーデンに変える計画承認か







パリ市長である Anne Hidalgo は、1.9kmのストリートガーデンとして、木のトンネル、緑地、歩行者エリアをシャンゼリゼ通りにつくる計画を承認した。
総額2億2500万ポンド(約319億円)を投資する大改造。自動車の交通量が半分ほどに減少され、エッフェル塔周辺エリアが「パリ中心部の特別公園」に変わる見込みだ。2019年に初めて、地域のコミュニティリーダーや企業がパリ市に提案し、シャンゼリゼ通りの改修を求めていた。
その背景にある課題は、「この伝統的なシャンゼリゼ通りは、過去30年間でその輝きを失い、人々は次第に関わりを放棄しはじめ、フランス政府への講義である「黄色いベスト運動」やストライキ、暮らしや経済の変容など、さまざまな危機に苦しんできた」というシャンゼリゼ通り協議会の声明からわかる。



The mayor of Paris, Anne Hidalgo, has said there are ambitious plans to transform Paris’ famous street the Champs-Elysees. She said she wants to turn the 1.9km avenue into an “extraordinary garden”. The Champs-Elysees is in the heart of the French capital. It joins the Place de la Concorde with the Arc de Triomphe. It is often called “the most beautiful avenue in the world”. However, many Parisians believe it looks old. They want it to look more modern. Ms Hidalgo said she wants to reduce the amount of traffic on the avenue. She wants to cut the number of car lanes to make more room for pedestrians. She also wants to plant more trees to make it greener and more attractive.


続きを読む

今すぐ『News Course』 を インストラクターと一緒にレッスン!