アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!
ネイティブのリアル英語
cheesy 安っぽい
「 安っぽい 」って英語ではどう言うんでしょうか?
アメリカでは ” cheesy ” といいます。
例文
Sorry, but I think the T-shirt is kind of cheesy.
悪いけどそのTシャツはちょっと趣味悪いんじゃない。
cheesyは、そのままの意味だと”チーズのような”、”チーズ風味の” と言う
意味になりますが、ネイティブのスラングでは、「安っぽい」、
「質が良くない」、「ダサい」と言う意味でよく使われます。
映画やファッション、家など全てのセンスに対して使えます。
味や香りからの連想で、何かを形容するパターンはこの他にもありますが、
チーズはネガティブな連想になることが多いようです。
「 cheesy 安っぽい 」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
I can’t believe Carol bought that couch just because it was on sale. It looks so cheesy!
学校で教わる英語:
I can’t believe Carol bought that couch just because it was on sale. It looks so cheap!
ネイティブのリアル発音:
I can’t believe Carol bought that couch jus’ because it was on sale. It looks so cheesy!
同義表現
said of something cheap-looking and in poor taste.
▮ SLANGMAN スラングマン レッスンコース
アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム
▮ News Course レッスンコース
IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!