2020年04月17日
アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!
ネイティブのリアル英語
have a crush on 片思いしている
「 片思いしている」って英語ではどう言うんでしょうか?
アメリカでは ”have a crush on ” といいます。
Bob has quite a crush on Meg.
ボブはメグに首っ丈です
” crush” は 「片思いの気持ち」や「片思いの中の相手」のことをいいます。
発展する見込みがほとんどないような淡い恋心に使うこともあります。
celebrity crush 恋愛感情のある好きな芸能人
teacher crush 恋愛感情のある好きな先生
「have a crush on 片思いしている」習得・攻略
ネイティブのリアル 英語:
I think Betty has a crush on me. She keeps following me everywhere!
学校で教わる英語:
I think Betty has an infatuation with me. She keeps following me everywhere!
ネイティブのリアル発音:
I think Betty has a crush on me. She keeps following me ev’rywhere!
同義表現
have an infatuation with someone