英語4技能対策

ネイティブのリアル英語 That’s a rip-off !  ぼったくりだ!

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

 

 That’s a rip-off !  ぼったくりだ!・パクリ

 

「Rip-off」は、ある物の値段が信じられなく高い値段がついている時に使います。

 

This T-shirt is five thousand yen?   This is a rip-off.

このTシャツ、5000円? ぼったくりでしょ。

 

その他にも「盗む」「パクリ」の意味で使われることもあります。

盗む・パクリの意味では「steal」がよく使われますが、

”rip-off” は少しカジュアルな言い回しです。




例文1

 

That seven thousand yen guitar was a rip-off.   

I strummed it once and all the strings broke off!

あの7万円のギター、ぼったくりだったわ。

一度音をならしたら、弦がちぎれたの!

 



例文2

 

 

That song is a rip-off of Lady Gaga..

その曲はレディー・ガガのパクリだ!






「 Rip-off 」 習得・攻略

 




 

ネイティブのリアル 英語:

 

You paid a thousand dollars for that television? 

What a rip-off!   I saw an identical television yesterday for a

hundred dollars!


学校で教わる英語:

 

You paid a thousand dollars for that television?  

What thievery!   I saw an identical television yesterday for a

hundred dollars!


ネイティブのリアル発音:

 

You paid a thousan’ dollers fer that TV?  

Whad a rip-off!

I saw ’n idenical TV yesterday fer a hundred dollers!


同義語、類義語

 

steal, thievery, theft.